MEB ile TRT, İngilizce öğretimi için el sıkıştı

Milli Eğitim Bakanlığı (MEB) ile Türkiye Radyo Televizyon Kurumu (TRT) ortasında, “İngilizce Öğretimi ve Yaz Okulları İngilizce Kurslarına Yönelik İş Birliği Protokolü” imzalandı.

Anlaşma ile birlikte, basılı ve dijital öğretim gereçlerinin geliştirilmesi hedefleniyor.

Günlük hayat kodlarıyla eğitim verilecek

Milli Eğitim Bakanı Mahmut Özer, İngilizce eğitimini, gramer öğretiminin ötesine geçirerek, günlük ömür kodlarını içeren metodolojilerle yaz okullarında uygulayacaklarını belirtti.

“Okuma, yazma, konuşma ve dinleme melekelerini güçlendirecek biçimde…”

Milli Eğitim Bakanlığı olarak Türkçe öğretimiyle ilgili değerli adımlar attıklarını kaydeden Özer, “Şu ana kadar Türkiye’de Türkçeyle ilgili yalnızca okuduğunu manaya eğitimi verilirken, artık biz İngilizcede olduğu üzere okuma, yazma, konuşma ve dinleme melekelerini güçlendirecek formda ölçmeler yapmaya, hasebiyle ölçme yapınca eğitimi de buna nazaran dizayn etmeyle ilgili bir geri besleme düzeneğini inşa ettik.” dedi.

“İlk defa yaz okullarında uygulayacağız”

Özer, birinci defa bu yıl matematikle ilgili 4. sınıftan 12. sınıfa kadar yaz okulunu devreye soktuklarını hatırlattı. Yabancı lisan eğitiminin “tüm okullarda muvaffakiyetin yakalanamadığı alanlardan biri olduğunu” tabir eden Bakan Özer, TRT’yle yapılacak iş birliğine ait şunları kaydetti:

“Bu maksatla Ulusal Eğitim Bakanlığı olarak bu periyot İngilizce eğitiminden başlayarak, İngilizceyi ana odağımıza koyarak ve İngilizceyi bir gramer öğretiminin ötesine geçirerek, onu günlük hayat kodlarıyla, günlük ömürde kullanacak, bir ders anlatımı formunda değil yeni metodolojileri, yeni yaklaşımları eğitimin içerisinde derç edecek yeni bir yaklaşımı birinci kere yaz okullarında uygulayacağız.

“TRT, eğitimdeki en kıymetli paydaşımız”

TRT’mizin oluşturmuş olduğu tüm belgeselleri, tüm dokümanları da bu yaz okullarında birinci defa kullanmaya başlayalım istedik. TRT, bizim eğitimdeki en değerli paydaşımız. Yalnızca bu süreçte değil Mart 2020’de tüm dünyanın beklenmedik bir formda yüzleşmiş olduğu Kovid-19 salgını sürecinde de bizim en kıymetli yol arkadaşımız TRT oldu.

Türkiye’de Ulusal Eğitim Bakanlığı’nın süratli bir formda platformlarını devreye sokmada, dijital platformlara erişimin olmadığı yerlerde televizyon kanallarıyla süreçlerin desteklenmesinde en değerli paydaşımız TRT Genel Müdürlüğü oldu.”

Bakanlıktan yeni açılım

Destekleme ve Yetiştirme Kurslarında Türkçe, matematik ve fen bilimlerinde öğrencilere takviye verdiklerini hatırlatan Özer, Bakanlık olarak yeni bir açılım daha yapacaklarına işaret etti.

“Yabancı lisanla ilgili başlatmış olduğumuz yaz okulunu, 2022-2023 eğitim öğretim yılından itibaren Destekleme ve Yetiştirme Kurslarıyla tekrar şekillendireceğiz.” diyen Özer, şu bilgileri verdi:

“2022-2023 Eğitim Öğretim Yılından itibaren Türkçe, matematik ve fen bilimlerine ek olarak birinci kere İngilizce ve Arapçadan da Destekleme ve Yetiştirme Kurslarını açacağız.

“Bu ülkede matematik, yabancı lisan öğretilemiyor söylemini tarihin çöplüğüne gömeceğiz”

Orada da yeniden TRT Genel Müdürlüğümüz ile iş birliği yaparak, içerikler oluşturarak, Destekleme ve Yetiştirme Kurslarında İngilizce yahut Arapçada yeni yaklaşımları deneyerek, nasıl ‘Mesleki eğitimde aradığım elemanı bulamıyorum’ retoriğini tarihin çöplüğüne adım adım gömüyorsak, ‘Bu ülkede matematik, yabancı lisan öğretilemiyor’ telaffuzunu de inşallah tarihin çöplüğüne daima birlikte gömeceğiz.”

“Yabancı lisan bilmek tercih değil, zorunluluk”

TRT Genel Müdürü Mehmet Zahid Sobacı da gerek iş gerekse toplumsal hayatta uluslararasılaşmanın ağır bir formda hissedildiği bir devir yaşandığını, bu nedenle yabancı lisan bilmenin tercih değil, mecburilik haline dönüştüğünü söyledi.

Kamu yayıncısı olarak lisan çeşitliliğine ehemmiyet verdiklerini belirten Sobacı, TRT’nin dünya genelinde 7 kıtaya 41 lisan ve lehçede yayınlarını ulaştırdığını söz etti.

TRT’nin televizyon kanalları, dijital haber platformları ve radyolarıyla tüm dünyaya, milyonlarca beşere kendi ana lisanlarında hitap ettiğini aktaran Sobacı, tıpkı vakitte Türkiye’nin tezlerini, savlarını, haklarını ve stratejik önceliklerini tüm memleketler arası kamuoyuna duyurduklarını lisana getirdi.

İş birliği protokolünü imzalandı

AA’nın haberine nazaran, çok farklı yabancı lisanlarda binlerce saat içerik ürettiklerini, bu içeriklerin bundan sonraki süreçte eğitim müfredatının bir kesimi olmasının kendileri için memnunluk verici olduğunu vurgulayan Sobacı, şöyle konuştu:

“Bakanlığımız ile daha evvelden gerçekleştirdiğimiz projelerden elde ettiğimiz tecrübe ve deneyimle bu çalışmamızın da gençlerimizin gelişimi ve gayelerini gerçekleştirmesi açısından çok değerli rol oynayacağını düşünüyoruz.”

Konuşmaların akabinde Bakan Özer ve Sobacı, iş birliği protokolünü imzaladı.